zaterdag 7 mei 2022

Ik was in de war

Rondom de tennisvelden in Madrid zag ik reclamezuiltjes van het kledingmerk Pedro del Hierro.
Ik dacht dat dit
Peter van Gisteren betekende.
Maar het Spaanse woord hierro betekent niet gisteren.
¹
Het betekent ijzer.

En dus staat er op die zuiltjes: Peter van IJzer (IJzeren Peter
).
Dat klinkt beter dan Peter van Gisteren, of niet?

"Het klinkt allebei goed," zei A.

¹ Ik was in de war met het Franse woord hier.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten