maandag 16 maart 2015

Over technische vooruitgang

Vliegende tomatensoep uit de 3D printer
Ik las dat de 3D printer nu al zo ver is dat hij vlie-gende tomatensoep kan printen!

zondag 8 maart 2015

Hoe zeg je "past goed bij elkaar" in het Frans?

Single (1966)
In 1965 maakten de Beatles de LP Rubber Soul.
Ze hadden al dertien liedjes. Ze moesten er nog é
én.
"Herinner je je dat chansonachtige liedje dat je vroeger wel eens neuriede?" vroeg John Lennon aan Paul McCartney.
Dat werd het veertiende liedje.
De woorden en de titel hadden ze nog niet. Ze hadden alleen de melodie.
Omdat de melodie chansonachtig was leek Michelle ze wel een goeie titel.
En ze wilden er Franse woorden bij.

"Wat rijmt er op Michelle?" vroegen ze aan een vriendin die Frans kon.

"Ma belle," zei ze.

"Wat betekent dat?"

"Mijn schoonheid."

"
Hm, past goed bij elkaar. Hoe zeg je 'die woorden passen goed bij elkaar' in het Frans?"

"Ces mots vont tres bien ensemble."

Later stuurde Paul McCartney haar een cheque.
Ze was tenslotte co-auteur.

zaterdag 7 maart 2015

Hoe? Hoe is het erin geslopen?

Ik zei nooit: "Ik ben druk".
En ook nooit: "Ik heb het druk".
Maar de laatste tijd zeg ik het regelmatig.
Het is erin geslopen.
Hoe, vraag ik me af. 
Hoe is het erin geslopen?

maandag 2 maart 2015

Over plotselinge smaakveranderingen

Mijn leren jasje
Ik heb tien jaar hetzelfde mooie leren jasje gedragen.
Het was een jasje van een goed merk.
Ik voelde me er goed in.
Vorige week maandag had ik genoeg van het jasje.
Toen heb ik mijn grijze wereldleidersjas uit de kast gehaald.
Inderdaad, die heb ik gekregen van een wereldleider.
Wat wonderlijk zijn toch plotselinge smaakveranderingen!

zondag 1 maart 2015

Over de badkamer en de keuken

Uit de keuken: bonen (limabonen)
Bij ons in de badkamer spreekt alles Engels: 
Cleansing Tonic;
Coconut Oil;
Body Care
;
Oil & Care;
Oil-in Milk;
Love Your Teeth;
Conditioner;
Professional
Formula;
Invisible Dry;
Long Lasting Protection;
Men Showergel.
Maar in de keuken spreekt alles Nederlands: 
Pindakaas;
Kippenbouillon;
Appelstroop;
Honing;
Tijm;
Limabonen;
Gepelde Tomaten;
Olijfolie;
Zonnebloemolie.
Blijkbaar maken wij ons graag schoon in het Engels, maar voeden wij ons liever in het Nederlands.

Of is er hier iets anders aan de hand?

Hij zei dat hij nog nooit zoiets gelezen had

Zo zijn de woorden van Haruki Murakami niet
Ik zag de schrijver Tim Krabbé op tv.
Als ik uit mijn raam kijk, dan zie ik de flat waarin hij woont.
Tim Krabbé vertelde dat zijn zoon op een dag uit Japan was teruggekeerd met een boek van Haruki Murakami (村上 春樹).
"Dit boek moet je lezen," zei hij.
Tim Krabbé las het, en daarna las hij alle boeken van Murakami, en daarna las hij ze allemaal nog een keer, en nog een keer.
Hij zei dat hij nog nooit zoiets gelezen had en dat het de toekomst van de literatuur was.
Ik denk niet dat dat zo is. 

Eerder schreef ik al over Murakami.
Ik ben hem zeer dankbaar dat hij me het plezier in het lezen van romans heeft teruggegeven.
Anders dan Tim Krabbé heb ik Murakami's boeken niet verslonden.
Ik lees er gewoon af en toe eentje.
Weet je wat er aan de hand is met Murakami's woorden?
Ze liggen lekker ontspannen in het gras in het zonnetje. 
Ze lopen niet in het gelid met opgepoetste eretekens op hun borst zoals soldaten.